El Fuego de la Probación
Provoca la Alquimia del Alma
Carlos Cardoso Aveline
* El desapego y la sabiduría son el resultado de una visión a largo plazo del tiempo.
* La contemplación correcta prepara el camino para la acción efectiva.
* Los momentos diarios de silencio y quietud son esenciales para el fortalecimiento de la paz interior.
* Una comprensión profunda de la vida da lugar al desapego y lleva a niveles más elevados de percepción.
* Una mente abierta debe examinar los hechos desde varios puntos de vista antes de tomar una decisión.
* Mantener la paz interior en la vida diaria es un acto de voluntad y requiere una decisión firme.
* El mundo del alma tiene su propia atmósfera. En ella, solo el corazón y la mente altruistas pueden ver con claridad.
* Piensa lo mejor, haz lo mejor y nunca dejes de escuchar la voz más bella que alguien puede oír: la voz del silencio.
* Somos corresponsables de lo que nos llegará. La forma correcta de vivir el momento presente incluye tener en cuenta el futuro a largo plazo y aceptar que somos sus cocreadores.
* No es suficiente desarrollar una visión universal del mundo. Uno debe incluir la trascendencia en la vida diaria y liberar gradualmente la actividad humana del apego a la ignorancia.
* Cuando tenemos en mente lo más elevado que hay en nosotros, obtenemos un sentido preciso de dirección. El tiempo y la energía se usan correctamente siempre que mantengamos un contacto silencioso con nuestras fuentes más elevadas de inspiración.
* Debemos comenzar adoptando un ideal que sea lo suficientemente noble y desafiante como para que nos libere de la mediocridad organizada o la muerte espiritual. Luego tenemos que luchar con la dolorosa distancia que hay entre las intenciones nobles y las acciones torpes. Es sabio aceptar un progreso gradual. A uno no le deben engañar las dificultades que se presentan como insuperables.
* Haz lo que puedas y no te preocupes por los resultados a corto plazo. El funcionamiento de la Ley no puede apresurarse. La primavera, o un nuevo día, no llegarán antes solo porque alguien esté personalmente ansioso.
* La mente trabaja en unidad multidimensional con el corazón. No es posible divorcio alguno entre ambos, excepto en un nivel superficial. Sin embargo, su cooperación siempre puede mejorarse mediante el conocimiento y la sabiduría.
* Compasión significa “co-sentimiento”; sentimiento mutuo; sentir lo mismo que el otro. Es el origen último de las acciones solidarias. Quien tiene compasión ve el sufrimiento humano, comprende sus causas y, sin embargo, conserva la paz en su corazón, porque conoce ciclos mucho más largos de Karma y espacio-tiempo, en los cuales la bienaventuranza es vista correctamente como la Ley última de la vida.
* Una manera efectiva de ayudar al mundo a alcanzar la paz es vivir en paz tú mismo bajo cualquier circunstancia. El mundo que te rodea aprenderá silenciosamente de ti. Pero recuerda: la paz no significa parálisis. Vivir en paz implica ser activo, creativo, humilde, y a veces severo.
* “Bueno” no es lo mismo que “cómodo”, como lo aclaran Musonio Rufo y cada sabio auténtico. Y “malo” no es sinónimo de “incómodo”. La bienaventuranza es desafiante. La teosofía no puede separarse de un grado de estoicismo, o “tapas” – austeridad. El deber más duro y desagradable es una fuente de felicidad eterna, siempre y cuando uno esté conectado con su propia alma espiritual.
* En cualquier momento de la historia, la cantidad de paz externa refleja el nivel de paz en los corazones humanos. Un pequeño número de personas activamente altruistas marca una gran diferencia en el karma colectivo (véase Génesis, 18: 20-33, y Génesis, 19). Incluso hoy en día, la paz en el corazón de aquellos que buscan la sabiduría puede hacer que se eviten efectivamente los peores aspectos de los conflictos militares y otras formas de ignorancia.
* Hay dos maneras por las cuales uno puede ser derrotado por la falsedad deliberada. Una consiste en creer las mentiras. La otra sucede a causa de enfadarse. Las falsedades deben desmantelarse con una firme serenidad. El guerrero que siente una ira intensa es derrotado. La victoria es el resultado de una acción estable y precisa, y una combinación de vigilancia y confianza. La lucha tiene lugar fundamentalmente dentro de la conciencia del estudiante: él mismo es el campo de batalla.
* Toda expresión concreta es limitada. A medida que hacemos algo “visible”, dejamos de lado la esencia invisible e indescriptible. La naturaleza interna de las cosas solo puede percibirse en silencio, a partir de los indicios limitados que se dan a través de las palabras y otros signos visibles.
* El tipo correcto de silencio es producido por una armonía complementaria entre los diferentes puntos de vista, una vez que sean por lo menos parcialmente verdaderos. La ilusión debe ser destruida por la buena ley del karma antes de que el corazón logre un vislumbre duradero y silencioso de la verdad.
* Aunque es popular en algunos círculos “esotéricos”, la “parálisis mística del alma” provocada por el quietismo es peor que inútil. La contemplación falsa, que se practica “sin nada decidir” y sin optar por lo verdadero ni rechazar su opuesto, fortalece la ignorancia espiritual y expande la falta de ética. Todo estudiante de teosofía debe poner a prueba su voluntad espiritual en la acción altruista. Uno necesita observar los resultados prácticos de sus acciones, identificar las lecciones que hay que aprender y volver a intentar lo mejor desde una perspectiva de largo plazo.
* No hay ninguna razón para ser demasiado ingenuo: no nos engañemos si vemos una pared aparentemente sólida bloqueando nuestro progreso hacia adelante y hacia arriba a lo largo del sendero. Cuando miramos las dificultades desde el ángulo correcto, ellas abren la puerta mágica de la transmutación. El fuego de la probación gradualmente provoca la alquimia del alma espiritual. Tal revolución interior transforma el denso karma de la ignorancia en el karma plástico y creativo del aprendizaje que tiene lugar en dirección a la luz.
000
El artículo “Ideas a lo Largo del Camino – 08” es una traducción de “Thoughts Along the Road – 08”. La traducción al español es de Alex Rambla Beltrán, con apoyo de nuestro equipo editorial, del cual forma parte el autor. La publicación ocurrió el 13 de julio de 2018.
000